
A couple months back I flirted with the idea of doing a series of posts about Mexican shamanism, mysticism and traditional medicine following the works of researcher Dr. Jacobo Grinberg-Zylberbaum and do a commentary from the perspective of traditional Western occult philosophy and the Mesoamerican mystery tradition. I got a fair response to that initial post so I got in contact with her daughter while I was in Mexico last year and we were in talks about translating this sprawling series (and perhaps some others) into English and find a publisher given the ripe grounds for strange lore here in the United States.
I have now committed that every month I'll post at least one new essay about the subject and for as long as Jacobo, other authors, the commentariat or myself have something to say about it we will be exploring and discussing about Mexican shamans and the Mesoamerican Mysteries in general. In that spirit here are the acknowledgements and the introduction to the first volume translated, with some quotes and stories from the documentary --which I am told by his daughter isn't really that good, there is a new and better one coming up-- but the introduction of that one was great despite its tendency to a kind sensationalism worthy of a binge watching night on History Channel, so I've used it here.
"Talk to me, Muse, of the contrivanced path of the man who for long remained wandering. Even, with the passing of years, a time arrived when the gods had fixed that he returned home, still then he wasn't safe from danger even in the company of his own."
--The Odyssey, First Song - Homer
"I write in exile from a remote and obscure planet called Earth. My story starts in Andromeda, a galaxy where we practiced meditation, telepathic communication and the knowledge and handling of energy. ( Read more... )